| (Testo CEI74) 2 Seconda condizione: osservare i comandamenti, soprattutto quello della carità
3Da questo sappiamo d'averlo conosciuto: se osserviamo i suoi comandamenti.
4Chi dice: «Lo conosco» e non osserva i suoi comandamenti, è bugiardo e la verità non è in lui;
5ma chi osserva la sua parola, in lui l'amore di Dio è veramente perfetto. Da questo conosciamo di essere in lui.
6Chi dice di dimorare in Cristo, deve comportarsi come lui si è comportato.
7Carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto fin da principio. Il comandamento antico è la parola che avete udito.
8E tuttavia è un comandamento nuovo quello di cui vi scrivo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e la vera luce gia risplende.
9Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre.
10Chi ama suo fratello, dimora nella luce e non v'è in lui occasione di inciampo.
11Ma chi odia suo fratello è nelle tenebre, cammina nelle tenebre e non sa dove va, perché le tenebre hanno accecato i suoi occhi.
| (Testo TILC) 2 3Se mettiamo in pratica i comandamenti di Dio, noi possiamo avere la certezza di conoscere Dio:
4Se uno dice: 'Io conosco Dio', ma non osserva i suoi comandamenti, è un bugiardo: la verità non è in lui.
5Se uno invece ubbidisce alla sua parola, l'amore di Dio è veramente perfetto in lui. Da questo abbiamo la certezza di essere uniti a Dio.
6Chi dice: 'Io rimango unito a Dio' deve vivere anche lui come visse Gesù.
7Miei cari, non vi sto insegnando un comandamento nuovo: lo avete fino da quando siete di Cristo. È un comandamento antico, è il messaggio che avete udito.
8Eppure il comandamento che vi sto insegnando è anche nuovo, perché la notte sta per terminare e già risplende la vera luce. Non è un'illusione: è realmente accaduto in Gesù e accade anche in voi!
9Chi pretende di essere nella luce e odia suo fratello è ancora nelle tenebre.
10Chi ama suo fratello rimane nella luce, e non corre pericolo di inciampare.
11Chi odia suo fratello vive nelle tenebre e cammina nel buio. Non sa in che direzione va, perché il buio gli impedisce di vedere. I credenti di fronte al mondo
| (Testo CEI2008) 2 Il comandamento nuovo
3Da questo sappiamo di averlo conosciuto: se osserviamo i suoi comandamenti.
4Chi dice: «Lo conosco», e non osserva i suoi comandamenti, è bugiardo e in lui non c'è la verità.
5Chi invece osserva la sua parola, in lui l'amore di Dio è veramente perfetto. Da questo conosciamo di essere in lui.
6Chi dice di rimanere in lui, deve anch'egli comportarsi come lui si è comportato.
7Carissimi, non vi scrivo un nuovo comandamento, ma un comandamento antico, che avete ricevuto da principio. Il comandamento antico è la Parola che avete udito.
8Eppure vi scrivo un comandamento nuovo, e ciò è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e già appare la luce vera.
9Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre.
10Chi ama suo fratello, rimane nella luce e non vi è in lui occasione di inciampo.
11Ma chi odia suo fratello, è nelle tenebre, cammina nelle tenebre e non sa dove va, perché le tenebre hanno accecato i suoi occhi.
|