| (Testo CEI2008) 13 Esplorazione della terra
1 Il Signore parlō a Mosč e disse:
2ŦManda uomini a esplorare la terra di Canaan che sto per dare agli Israeliti. Manderete un uomo per ogni tribų dei suoi padri: tutti siano prėncipi fra loroŧ.
3Mosč li mandō dal deserto di Paran, secondo il comando del Signore; quegli uomini erano tutti capi degli Israeliti.
4Questi erano i loro nomi: per la tribų di Ruben, Sammųa figlio di Zaccur;
5per la tribų di Simeone, Safat figlio di Orė;
6per la tribų di Giuda, Caleb figlio di Iefunnč;
7per la tribų di Ėssacar, Igal figlio di Giuseppe;
8per la tribų di Čfraim, Osea figlio di Nun;
9per la tribų di Beniamino, Paltė figlio di Rafu;
10per la tribų di Zābulon, Gaddičl figlio di Sodė;
11per la tribų di Giuseppe, cioč per la tribų di Manasse, Gaddė figlio di Susė;
12per la tribų di Dan, Ammičl figlio di Ghemallė;
13per la tribų di Aser, Setur figlio di Michele;
14per la tribų di Nčftali, Nacbė figlio di Vofsė;
15per la tribų di Gad, Gheučl figlio di Machė.
16Questi sono i nomi degli uomini che Mosč mandō a esplorare la terra. Mosč diede a Osea, figlio di Nun, il nome di Giosuč.
17Mosč dunque li mandō a esplorare la terra di Canaan e disse loro: ŦSalite attraverso il Negheb; poi salirete alla regione montana
18e osserverete che terra sia, che popolo l'abiti, se forte o debole, se scarso o numeroso;
19come sia la regione che esso abita, se buona o cattiva, e come siano le cittā dove abita, se siano accampamenti o luoghi fortificati;
20come sia il terreno, se grasso o magro, se vi siano alberi o no. Siate coraggiosi e prendete dei frutti del luogoŧ. Erano i giorni delle primizie dell'uva.
21Salirono dunque ed esplorarono la terra dal deserto di Sin fino a Recob, all'ingresso di Camat.
22Salirono attraverso il Negheb e arrivarono fino a Ebron, dove erano Achimān, Sesāi e Talmāi, discendenti di Anak. Ebron era stata edificata sette anni prima di Tanis d'Egitto.
23Giunsero fino alla valle di Escol e lā tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche melagrane e fichi.
24Quel luogo fu chiamato valle di Escol a causa del grappolo d'uva che gli Israeliti vi avevano tagliato.
25Al termine di quaranta giorni tornarono dall'esplorazione della terra
26e andarono da Mosč e Aronne e da tutta la comunitā degli Israeliti nel deserto di Paran, verso Kades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la comunitā e mostrarono loro i frutti della terra.
27Raccontarono: ŦSiamo andati nella terra alla quale tu ci avevi mandato; vi scorrono davvero latte e miele e questi sono i suoi frutti.
28Ma il popolo che abita quella terra č potente, le cittā sono fortificate e assai grandi e vi abbiamo anche visto i discendenti di Anak.
29Gli Amaleciti abitano la regione del Negheb; gli Ittiti, i Gebusei e gli Amorrei le montagne; i Cananei abitano presso il mare e lungo la riva del Giordanoŧ.
30Caleb fece tacere il popolo davanti a Mosč e disse: ŦDobbiamo salire e conquistarla, perché certo vi riusciremoŧ.
31Ma gli uomini che vi erano andati con lui dissero: ŦNon riusciremo ad andare contro questo popolo, perché č pių forte di noiŧ.
32E diffusero tra gli Israeliti il discredito sulla terra che avevano esplorato, dicendo: ŦLa terra che abbiamo attraversato per esplorarla č una terra che divora i suoi abitanti; tutto il popolo che vi abbiamo visto č gente di alta statura.
33Vi abbiamo visto i giganti, discendenti di Anak, della razza dei giganti, di fronte ai quali ci sembrava di essere come locuste, e cosė dovevamo sembrare a loroŧ.
|